Вышел в свет в сборник современных текстов о счастье „FELICITAS”

Вийшла друком збірка сучасних текстів про щастя „FELICITAS”



Вышел в свет в сборник современных текстов о счастье „FELICITAS”

Вийшла друком збірка сучасних текстів про щастя „FELICITAS”

 

АВТОРИ ЗБІРКИ:

 

Бєглова Марина
Юрійчук Павло
Смольницька Ольга
Соколова Олена
Норченко Валерія
Левківська Надія
Савіна Наталія
Синиченко Надія
Рибян Надія
Моцпан Дмитро
Топчий Віталій
Доля Олег
Левченко Сергій
Зіньчук Ігор
Кульбовський Микола
Сильченко Віра
Боровський-Клюєв Валентин
Низак Лія
Винник Олена
Остролуцька Антоніна
Малиновська Людмила
Говорун Валентин
Кравчук Наталія
Білоус Валерія
Котихова Ганна
Харакоз Наталія
Кириченко Віктор
Петренко
Ірклієнко Михайло
Гайдук Сергій
Демедюк Наталія
Силіна Лідія
Останіна Ніна
Зоря Світлана
Голдіна Олександра
Мороз Фросина
Суходол Юрій
Яценко-Мельник Наталія
Друзь Вадим
Жеребцова Ніна
Чорна Ольга
Влащік Валерія
Бессонов Павло
Суворова Тетяна
Веселов Аркадій
Купцова Олена
Москалець Микола
Комісарук Володимир
Нечипорук Іван
Борова Людмила
Вовнянко Анатолій
Мамчич Олена
Криловець Наталя
Лара Песенка
Міхалевський Віталій
Хоружий Микола
Нікітіна Ірина
Черкаський Кока
Шемахова Анна
Захар`єв Володимир
Панфілов Владислав
Ульяницька Людмила
Стасюк Ірина
Огурцова Лідія
Таральчук Наталія
Карбуєва Ніна
Кузнецова Ірина
Галанзовська Олександра
Єгорцева Оксана
Куземський Микола
Сорокін Віктор
Рейцен Євген
Ворончихіна Ксенія
Путіліна Ірина
Скорова Тетяна
Стасюк Вадим
Фітель Галина
Мурванідзе Артур
Хоменко Людмила
Акулінін Микола
Заславська Олена
Апальков Олександр

 

 

Упорядник : О. Апальков


В книзі використано графіку:

 
Миколи Стратілата - стор. 16,91,107,110,116.
Олени Білик - стор. 19,204,267.
Марини Купкіної - стор. 46,281,295,333,381.
Наталія Овчиннікова - стор. 61,66,88.
Олексія Мартиросова - стор. 80,85,98.
Олега Білого - стор. 139,170,188,357.
Мордовіна В`ячеслава - стор. 150,162,167,184.
Оксани Сірої - стор. 271,292.
Володимира Бондаря - стор. 363.
Міхаля Блюмеля - стор. 389.


Кошти від реалізації цього проекту підуть на видання книги вибраної
прози найкращих авторів журналу "Склянка Часу" за 15 років його життя..

 

** Довідки за тел. (04736) 36805, або zeitglas@ck.ukrtel.net

 

Примірники цього та попередніх випусків тематичних збірок можна замовити в редакції післяплатою, за ціною 35 грн., враховуючи поштові витрати.

 

• З книгами нашого видавництва можна познайомитися на сайті :

 http://spilka.netstyle.com.ua/node/473

 

 

Відгуки про книгу:

 

"Прекрасне  оформлення й оригінальний задум..." 
Ольга Смольницька, м. Симферополь.
 

"Поздравляю Вас с выходом нового сборника! Он очень красивый!"
Лидия Огурцова, г. Симферополь.


"Є цікаві автори,особливо молода кримчанка, яка любить Рильського."

Сергій Левченко, м. Черкаси. 

 

"... Читаючи збірника,  ловив себе на думці: хай і не кожний співець, та в кожного своя пісня... Запали  до душі твори Антоніни Остролуцької - просто, лаконічно, влучно: "На клені біля криниці є гойдалка. Я вийду вранці і буду гойдатися. І чутиму як Штефана його бабця страшенно сваритиме за некошені бур¢яни біля двору. Штефан вийде із двору та й почне косити. Але не довго. Зніме косу із ручки та й підійде до мене. І різко піднесе гостру косу мені до горла та й скаже:

- Ти – відьма… Ти –відьма…

А я боятимусь поворухнутися, а потім дивуватимусь, як це гойдалка враз зупинилася й заніміла, що її зупинило? Що?"

 Вдало позіціонує себе гомористом Сергій Гайдук у мініатюрі "Ради счастья".

А нарис про Черкаси пана Черкаського (шкода, що він переховується за псевдонімом) - то смачний ляпас дурникам, що пнуться до столиць та закордони... Раджу всім - почитайте. Ось, наведу уривок: "Кияни, котрі вперше приїздять у Черкаси, бувають щиро вражені тим, що у Черкасах також існує вулиця Хрещатик. Їхньому подиву немає меж! Їхня гординя зазнає такого нищівного удару, що вони потім, повертаючись у Київ, усю дорогу мовчать і тяжко-важко зітхають:

– Оце все життя мріяла жити у Києві! Навіть вийшла заміж за нелюбого киянина, щоб мати можливість щонеділі шпацерувати по Хрещатику!!! А тут тобі – ось, на, маєш! Теж Хрещатик, і, головне, безкоштовно!!!

Інша киянка співчутливо підкидає:
– І пиво ж таке саме, але дешевше...

В уяві пересічного киянина Черкаси – то десь майже на екваторі. В усякому разі – десь у глибокій жо... вибачте – на периферії. Яке ж їхнє здивування, коли виявляється, що до Черкас можна дістатися з Києва швидше, аніж від Ленінградської площі до метро "Чернігівська" у годину пік. Пересічна киянка, читаючи дорогою в Черкаси який-небудь модний детектив, встигає прочитати не далі двадцять третьої сторінки – а вже час виходити з маршрутки.

Інша киянка, виїхавши від "Позняків" маршруткою на Черкаси, стала фарбувати нігті на правій руці. Коли ж вона дофарбувала нігті на лівій руці, маршрутка привезла її назад на кляті "Позняки". Коли її запитували, як їй сподобались Черкаси, вона нервово відповідала:

 – Ну то й що? Зате я зекономила на поході у манікюрний салон!..."

 

Твір Черкаського - саме те, що нині потрібно українцеві. Бо він, у веселій формі, виховує почуття патріотизму!!! Без пафосу, брехні та шароварності.   Тож, дякую за книгу. Отримав насолоду.

Микола Стогній, м. Київ.in love

 

 "...деякі твори мені дуже сподобались..."

Олег Білий, м. Кривий Ріг. 

 

"...Иногда тексты сборника кажутся попутными или случайными. Не об этом речь. Они, может быть, охотне распространялись бы в сети И-нета. Там, в бесконечной посредственности повседневного обновления – поглощается всё. Но, оговорюсь сразу, сборник интересен. Редактору (Апалькову)  явно безразличны такие категории как «известный автор» или «аматор». Небезразлична ему тема и  требования для её воплощения.  Опубликованные тексты можно считать как цитаты из реальности, как обривки, фрагменты, которые были вычленины из целостного нашого бытия.

Под другим углом зрения это совершенно случайное собирательство прозаических и рифмованных текстов (заметьте, редактор не называет их «произведениями») –  зафиксированные в словах размышления о счастье…

А мы все и всегда о нём думаем. Вот, изложить его сложно. Пока что нахожусь под впечатлением от прозы

Н. Синиченко,  А.Остролуцкой,  В. Друзя, К.Черкасского, А.Апалькова.

Есть стихотворения, которые  оживляют снова и снова  воображение различными образами памячти. И, наверне, это признак вдохновения - в самое серце читателя.  Среди таковых стихи  В. Влащик, П.Бессонова, С.Левченко (отмечу особо!),  И.Кузнецовой, Л.Силиной, Петренко, Г.Фитель, Е.Заславская...."

Матвей Гвоздев, г. Харьков.

 

"...Сегодня получила книжку о счастье, спасибо Вам за нее. Первое, что успела прочитать, это рассказ моей землячки Наталии Харакоз.
Как хорошо, что Наташа нашла такие светлые и простые слова о счастье, сумела воссоздать эти минуты молодого восторга.
Рада за нее всем сердцем! И с таким настроением поехала на работу - вот оно, ободряющее воздействие литературы! Поклон Вам от жарких сибирских просторов!"

Синиченко Надежда, г. Новосибирск, Россия. 


 


 

 

 

 

 

 



Создан 23 июн 2011



  Комментарии       
Всего 8, последний 5 лет назад
--- 03 мая 2011 ответить
Коли вже вона вийде?
zeitglas 12 мая 2011 ответить
Збірка вийде в світ 20 травня. Відтоді будуть розсилатися авторські примірники. Зичимо всім добра і творчого настрою.
Koka CH 30 мая 2011 ответить
чудово, що збірка нарешті вийшла!
kokacherk 07 июн 2011 ответить
Та якби я і не переховуюсь :) під псевдонімом "Черкаський"
Власне, я багато де під цим псевдонімом з"являюся на людях, і навіть по ТБ :)
Дякую за схвалення мого "нарису про Черкаси".
Мій сайт: http://koka.pp.net.ua
Елена Соколова. 11 июн 2011 ответить
Прочтя "...луговых тушканчиков" Н. Синиченко поймала себя на мысли, что ожидаемого автором сочувствия к героине не почувствовала, - наоборот, даже некоторую брезгливость. А ведь рассказ хорошо написан и скомпанован.
Всё дело в мухах. Которые облепили рассказчицу....ВЕЗДЕ. И её муж (герой явно отрицательный) чешет прямиком к светлому будущему решительным шагом со свже срезанными берёзовыми вениками за спиной, не обращая внимания на потную, обессилившую, облепленную мухами (везде!) жену, упавшую на дороге позади. И он не вызывает должного порицания.
Художественная образность - обоюдоострая, опасная, всё-таки вещь! Положение не спасли даже прелестные невидимые тушканчики с бархатными ушками...
Елена Соколова. 23 июн 2011 ответить
Прочтя сборник полностью, могу сказать, что он получился удачным, - светлым. Писать и мечтать о счастье приятно!
Очень понравились произведения Норченко В., Левкивськои Н., Савиной Н., Суворовой Т., Веселова А., Лары Песенки, Панфилова В., Егорцевой О., Куземского Н., Стасюка В., Фитель Г., Мурванидзе А.
Несколько наивен и простоват сюжетом рассказик Криловець Натальи "Солодкий обман". Зато каким чудным языком написан! И как оптимистичен.
Понравилась поэзия Черкаського Коки, - остро.
Хороши стихи Л. Огурцовой - все без исключения. А вот концовка рассказа "День, который не получился" вышла обмяклой какой-то. Хорошо закрученный сюжет про слегка малахольную медсестричку со скальпелем и следователем- мачо требовал интересного, неожиданного продолжения. Но не вышло. А жаль.
Всем-всем авторам и редактору желаю творческих побед и СЧАСТЬЯ!
zeitglas 06 июл 2011 ответить
Счастье не то что в труде или борьбе - єто частности, - а сообще в напоре жизни; в чувстве светлой собранности...
Владимир Гусев. г. Воронеж.
Ігор Зіньчук, м. Львів 19 окт 2011 ответить
Збірка - цікава. Особливого драматизму сповнені твори Наталії Таральчук. Залишили приємне, незабутнє враження поезії пані Людмили Хоменко, зокрема "Жизнь моя.", твори п. Людмили Борової - "Афоризмы счасться". Перевага і унікальність проекту в тому, що мають можливість друкуватись як молоді так і більш досвідчені автори.
З повагою, автор -учасник проекту, Ігор Зіньчук.
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow