книга поэзии Лилии Силиной "ИЗ ОКНА ПОЕЗДА"




 

Автор: Силина Лилия
Назва мовою оригіналу: Из окна поезда
ISBN: 978-966-2306-35-4
Мова видання: російська
Рік випуску: 2012
Видавництво: Склянка Часу*Zeitglas
Серія: Сучасна художня література
Сторінок: 96
Оправа: М'яка

Малюнок на обкладинці: Н.В. Кридченко.

 

 

«Из окна поезда» – третья книга стихов Харьковской поэтессы Лилии Силиной, известной по прежним изданиям и на интернет-сайтах «Стихослов» и Стихи.ру» как Лидия Силина и Лилия Безуглая.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В ДОБРЫЙ ПУТЬ!

 

В чем тайна поэзии? Почему тонко чувствующие души устремляются к поэзии и «во дни веселий и желаний», и когда сердце томят тревога или тоска? Потому, что лирика – неисчерпаемый духовный ресурс, который в форме, тяготеющей к афористичности, распутывает самые сложные эмоциональные перипетии и восстанавливает гармонию с миром. Поэт – сейсмограф души, наделенный уникальным слухом: он умеет соединять самые простые, давно известные слова так, что они чеканят и кристаллизуют мысль, выводят ее на высший уровень познания мира.

Все это есть в сборнике стихов Лилии Силиной. Тонкие психологические зарисовки, экскурсы в историю своего рода, лирические пейзажи озаряются светом незаурядной личности поэта. Само ее имя – камертон: в нем изысканная прелесть царственного цветка и сила духа истинно интеллигентного человека сливаются в великолепной звукописи. Если бы меня попросили обозначить одним словом поэзию Лилии Силиной, я, пожалуй, выбрала бы – интеллигентность. Ибо интеллигентность совмещает и чистоту помыслов, и глубину чувств, и высоту духа, и легкую самоиронию, и вечные ценности. А подлинная интеллигентность в наши дни, увы, – уходящая натура. Еще и поэтому стихотворения Лилии Силиной – мощная подпитка для истинной духовности.

На редкость удачно выбрано заглавие сборника, вызывающее вполне определенные – и оправдавшиеся! – ожидания. То перед нами мелькают знакомые картинки, однако, «остранённые» и быстрым движением, и неповторимым мироощущением автора. То поэт погружается в свои очень личные воспоминания, как это бывает в дороге, когда мы вырваны из привычной жизненной рутины, – и мы буквально видим на милом лице поэта легкую улыбку или грустную слезинку, и сопереживаем, и сочувствуем, и изумляемся точности ее восприятия мира. Так мы становимся ближе друг другу, что нередко бывает со случайными попутчиками, которые вдруг открывают незнакомому человеку что-то самое сокровенное…

Нельзя не удивляться и той волшебной легкости, с которой Лилия Силина управляется с разнообразными и весьма непростыми стихотворными формами. Ее поэтическая палитра богата и многоцветна: слова играют, сверкают, искрятся, и мысль оттачивается, и чувство отшлифовывается… Рождается поэзия.

Счастливого вам пути в добрый и светлый мир Лилии Силиной!

 

ТАТЬЯНА НЕКРЯЧ

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Некоторые стихи из книги "ИЗ ОКНА ПОЕЗДА" 

 

ИЗ ОКНА ПОЕЗДА

 

Поля пустынны и деревья голы.

Осенней немощью – остатки слез.

Земля старухою смертельно квелой

Смиренно спит под перестук колес.

 

В глуши примет и в глубине поверий

Заложен скрытый смысл ветров и дней –

Дождется дождь движения деревьев,

Наполнит полночь пустоту полей.

 

Целитель-снег стерильными бинтами

Поля покроет, насолив луне,

Питая землю силами и снами,

Даруя смысл воскреснуть по весне.

 

 

 

                 ***

Отпахли чудом мандарины,

И на рекламе снеговик

Обмяк, осунулся, поник –

Поблекла мишура витрины.

 

И елок голые остатки,

Иголки щедро разбросав,

От роли идола устав,

Покорно украшают свалки.

 

Зато на стенке, под эскизом

Доволен – толстый! – календарь:

Все впереди – он смотрит вдаль,

Благоухая оптимизмом.

 

 

                  ***

Печалей сбрасывая груз,

Октябрь танцует желтый блюз…

Еще чуть-чуть – ему вослед
Ноябрь затянет менуэт.
Декабрь, звеня смычком тугим,
Пройдет под новогодний гимн.
Январь под тяжестью забот

Станцует медленный фокстрот.
Февраль закружит белым вальсом,

Стараясь нравиться напрасно.

А март – хитер и неказист –

Нам насвистит веселый твист.
Апрель, не попадая в тон,

Простонет розовый чарльстон.
Натопчет май лихой квикстеп,
Июнь протарабанит реп.

Июль – неутомимый самый –

Оранжевую спляшет самбу.
И август, взвизгнув сгоряча,
Пройдется в ритме ча-ча-ча.
Сентябрь упрячет в регги грусть,
И снова – этот желтый блюз...
Такой вот пестрый хоровод –

Из года в год, из года в год!…

 

                   ***

Часы   идут, ускоряя   шаг,

Привычным   тиканьем   усыпляя…

Совсем   недавно под гул   зевак

Резвился   клен,   листву осыпая.

 

Теперь   он белый наряд   надел –

У всех   деревьев стриптиз   цикличен.

Ходить   по кругу – его   удел,

Дарить   надежду – его   обычай.

 

И скоро   солнце пронзит   поля,

Заветным   сном замаячат   маки…

Не зря   росою звенит   заря,

Не зря   на небе сияют   знаки!

 

Но есть   невидимая   черта

В движеньи   радужной   карусели:

Походкой   Бога   – или шута? –

Часы   идут, приближаясь   к цели.

 

На ветках   клена растает   снег,

Озоном   грянет листва   другая…

Часы   идут, оставляя   след,

Песочным   шорохом   затихая…

 

 


 

 

Книгу можно приобрести послеоплатой 12 грн., заказав её в издательстве:

zeitglas@ck.ukrtel.net

 

 

В издательстве "Склянка Часу*Zeitglas"  ешё можно приобрести  предыдущюю книгу Л. Силиной "СМЫСЛЫ"

 

Автор: Силина Лидия
Назва мовою оригіналу: Смыслы
ISBN: 966-306-117-6
Мова видання: Російська
Рік випуску: 2006
Видавництво: Склянка Часу*Zeitglas
Сторінок: 64
Оправа: М'яка

 

КРИТИКА, ОТКЛИКИ

 

 

 

А.Апальков

ПОИСК ТАЙНОГО ПУТИ

О поэзии Л.Силиной

 

Мне нравятся небольшие сборники стихов. Они не вызывают повышенный пессимизм и пресыщение. Вспомним книги поэтов «Серебрянного века». Тонкие, но ёмкие. «Колчан», Н.Гумилёва, «Вечер», А.Ахматовой. Да и тиражи их были скромны. К примеру, «Вечер» вышел в 300 екземпляров… И стал СОБЫТИЕМ.

«Поэзия – мое хобби, – сказала мне Лилия Силина, –  А основная работа занимает уж очень много времени…Только вот стоящих неопубликованных стихов у меня очень мало».

Стихов и не может быть много. Впервые поэзия Л.Силиной увидела свет на страницах журнала «Склянка Чсау*ZeitGlas», (№№ 30, 35.). Затем поэтесса стала постоянным участником  „Антології сучасної новелістики та лірики України”,  (2004, 2005, 2006).

Именно тем немногим, написанным от души, поэт ищет самого тайного пути, ведущего в глубины собственного сознания. И, наверняка, только этим оправдано сочинительство в свободное от работы время…

 

Мой временный домик – рогатый троллейбус,

Разболтанный ситом щербатых дорог!

Трясясь и качаясь, уже не колеблюсь,

Весомы слова и  спокоен мой слог.

 

Блок, например, сочинял свои самые божественные стихи в кабаке.

 

В этой книге читатель заметит увеличенные пробелы между слов. Это, по-моему, паузы. Провалы молчания…

Непоседливыми   мыслями

Приближаем конец   витка.

Мы от выси стальной   зависимы.

Не зависнем, споем свысока.

 

Слова превращаются в звуки. И, возможно,  избавляют от страдания.

 

Посмотри на меня

                                            с неба!

Обними кружевным

                                            снегом!

Расскажи обо всем

                                            вьюгой,

Ветром, радующим

                                                                                       с юга!

 

Об увенчавшейся победой ЛЮБВИ, – говорил Н.Гумилёв, – много стихов не напишешь. Ведь любовь – главный источник стихов. Добавим – и доброта.

Стихам Л.Силиной свойственна доброта.

 

Заштрихуем   жизнями-песнями

Вездесущие пятна   зла.

 

Поэтому и запоминаются строки сами-собой.

 

Чтоб не было тесно

От книжного голода...

 

.

 



Обновлен 05 июн 2013. Создан 26 мая 2012



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow