Интервью редактора-издателя международного литературно-художественного журнала "Склянка Часу*ZeitGlas"




 Интервью редактора-издателя международного литературно-художественного журнала «Склянка Часу*ZeitGlas» Александра Апалькова газете «Версии и коментарии», январь 2008.


– В Украине, в отличие, например, от России, литературная жизнь существует где то на задворках. Литературные журналы выходят мизерными тиражами их невозможно купить даже в столице. В России есть литературные премии, множество издательств, журналов. Почему на ваш взгляд ситуация именно такова?


– Ситуацию диктует страна. И, наверняка, финансовое положение большинства наших граждан не способствует раскупаемости литературных журналов. Это очень просто: Надо покупать или одежду, или журналы… Никто, кроме богатых людей не может делать и то и другое. А богатые люди скорее купят Натали, Караван или же Космополитен.
Не способствует литературному процветанию и украинская система образования. Вот, например, мне пишет учитель-словесник: «…На 500 учеников моей школы,– дай бог если 50 читателей / то есть сами берут и читают … то есть ни дня без книги…/ наберётся. А думаю, что не наберётся. И это не катастрофа – это новая жизнь в новом мире».
А эта новая жизнь формирует уже 14 лет дух народа. Если, конечно, верить И.Гердеру, что у каждого народа есть свой дух…
Литературный журнал интересен незаангажированностью авторов. Их творческому пророчеству, если хотите. Истинный литератор всегда пишет от сердца. Голова может иногда пойти на компромис, а сердце, совесть – никогда.
Драма в том, что государству пока что не до литературы!
И лит-процес, кажется пересічному громадянину, идёт так, как его ему преподносят книжные торговые дома и центральные издательства, при помощи мас-медий. Отсюда много предвзятого в том, как рисуют литературную жизнь в Украине. Как правило, стараются из всех сил представить только творения лит-пятачка г.Киева. Словно, кроме Подревъянского, Забужко, Андруховича и пестарелых теперь Бу-ба-бистов, ничего нового и нет, там, за чертой Борисполя…
А это – вовсе не так! Хотя, литература главного города и велика, но лит –процес идёт в других регионах. Чего стоят литературные новшества, созданные молодыми авторами на земле между Северным Донцом и Дунаем!
К. Скоркин, Е.Заславская, М.Ежов, В.Еременко, А.Коринь, В.Пасенюк, Р. Любарский… Но, много ли читателей о них знает? Попробуйте привезти журнал из провинции, и показать его, кажем, директору «Буквы»?
Помните реакцию пограничника в «стихах о советском паспорте»?
«… глядят, как в афишу коза…» или: « берут, как бомбу…»
А ведь, писатели провинции, давно перестали умиляться пасторалям и бурлеску литераторов столицы. И уже давно отбросили болезненные переживания своей провинциальности. Они созидают. Примеры, пожалуйста: в Лугаске – альманах «Стан», в Донецке – «Отражение» и этот список можно продолжать.
И премии неизбежно будут. Вот, только жаль, зачастую после земного жития…

-Поддерживает ли как-либо журнал СП Украины?


– Никак. Но, тут нет обиды. Им трудно самим. Не думаю, что журналы СП имеют солидные тиражи и доходы. По вышеизложенной же причине.


 -Насколько сложно финансово издавать подобный журнал?


– Архи-сложно. Но можно. Нужно только постоянно работать с добрыми и не очень добрыми состоятельными людьми. И доказывать, постоянно, новыми именами, небесполезность их инвестиций… Хотя, я собираю деньги, как говорится, с миру по нитке. Это отнимает уйму времени, принося проблемы нервам, печени и семейству.
Кто оказывает поддержку вашему журналу?
– В основном, соиздатель журнала Карл Шелнбергер, предприниматели Украины и Германии, а так же любовницы и друзья.

– Что значит сегодня быть издателем в Украине? 


– Издавать новых авторов. Издавать, пустьи небольшими тиражами, но при жизни!

–  Какие имена открыл журнал?


Среди поэтов: – Марьяна Бонь из Закарпатской обасти, Вячеслав Пасенюк из Донецкой., Елена Заславская, Александр Сигида и Александр Хубетов из Луганска, Владимир Дмитрик и Николай Хоружий из Хмельницкого, Наталья Лавленцева и Владимир Глазков из Черкасс, Марина Матвеева из Симферополя, Елена Оленина из Харькова.
Прозаики: Владимир Еременко Станислав Титикало (Стило) из Черкасс, Константин Скоркин и Анатолий Грибанов из Луганска, Екатерина Гибова из Крыма.
Критики: Николай Караменов из Александрии, Янвер Эсенди из Харькова.


– Публикуются ли у вас именитые авторы из России, Украины Германии?


–Да. И среди них были публикованы Лев Копелев, Виктор Урин, Борис Чичибабин, Вольфганг Кеппен и Иван Иов ещё при жизни. Но, повторюсь, задача журнала – открывать новые имена. И пока это будет, история литератуных журналов ещё не кончена. Она полна нереализованных возможностей, иные из которых ещё не поздно реализовать. Дабы, у нашего, украинского народа от Збруча и до Черного моря, не менее, если не более, сформировался свой высокий дух.
Александр Апальков.



Обновлен 17 мар 2015. Создан 27 янв 2008



  Комментарии       
Всего 2, последний 2 года назад
Валія Киян 17 мар 2015 ответить
Гарно сказано!
Краля Анастасiя 17 мар 2015 ответить
досить непогана i надзвичайно скромна стаття. Неперевершенi кроки для подолання утискiв цензури. Звичайно в такий час досить важко втримати рiвновагу i здоровий глузд в напiвзруйнованiй краiнi, тим бiльше соромитися власного лайна, на яке заплющували i продовжують заплющувати очi украiнцi. I коли такi питання, як здоровя нацii не можуть розглядатися в украiнському писемствi, тодi досить цiкаво, чого чекають украiнськi полiтики, затинаючи голос народу.
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow