Новая книга Людмилы Ясной ""Цветная судьба или ловушки либидо"

роман



 

                                                                    

 

 

Аннотация

 

Героиня романа – темнокожая студентка-украинка Неля находит на чердаке письма своей белой бабушки к сестре, в которых описываются ее любовные отношения с двумя африканцами. Сама она переживает любовь и разлуку с одногруппником – голубоглазым блондином, который позже берет академотпуск и идет добровольцем в Национальную гвардию. Через некоторое время Неля знакомится с нигерийцем, выходит за него замуж и летит в Африку, где неожиданно у нее рождается белый малыш. Героиня пытается разгадать мистические истории в жизни женщин ее рода.  Неожиданно они обретают совершенно новые краски...

 

 

Об авторе

 

Людмила Ясна родилась на востоке Украины. Закончила Харьковский Государственный университет, работала редактором многотиражной газеты. В настоящее время живет в Киеве. Пишет стихи, рассказы, повести и романы, которые публикуются в журналах, альманахах, антологиях, отдельными изданиями и на сайте www.Ludmilajasna.in.ua.

Перу Людмилы Ясной принадлежат книги как на украинском, так и на русском языках. Роман "Цветная судьба или ловушки либидо" под названием "Кара небесна" вышла на украинском языке в издательстве "Ярославів вал" в 2016 году.

 

 

Отрывок из романа 

 

           Внешность у меня не такая, как у большинства девушек, потому что мой дедушка –  африканец. У мамы тоже шоколадный цвет кожи и волосы, закрученные в спиральки – раньше она их выпрямляла, но сейчас бросила это занятие. В отличие от нас, у папы русые волосы и голубые глаза. Когда я была маленькой, очень жалела, что не похожа на него.

В детском саду на меня таращились, как на чудо, а однажды мальчик лет пяти, послюнявив палец, попытался стереть с моих щечек «грязь».

– Почему ты такая замарашка? – напугал меня своим прикосновением. – И руки у тебя черные! Ты что, не умываешься?

Я тогда расплакалась и спряталась в комнате с игрушками. На меня уставился глазами-пуговицами плюшевый коричневый мишка, печальный-печальный. Я зарыдала еще сильнее, ведь мне стало жаль и его.

Впрочем, я росла, и моя самооценка менялась. Сейчас же, когда мне уже двадцать, я смотрю на своих подружек, не вылезающих из соляриев, с чувством личного превосходства. Я красивая, как и большинство  мулаток. И ребята за мной бегают, поскольку я, можно сказать, «индпошив», а не «ширпотреб»  – услышала такое сравнение в старом фильме.

Мой жених Влад чем-то напоминает моего папу – такой же светловолосый и ясноглазый. Он у меня первый, и я его люблю. Но когда мы лежим в постели и от страсти кожа на его руках, торсе и лице краснеет или даже покрывается пупырышками, мне становится смешно, поскольку он тогда похож на поросенка. Мои ноги и руки – гладкие и красивые – так выгодно выделяются на фоне его тела!

С Владом мы учимся в Харьковском политехническом и даже живем в одном районе – на Алексеевке. Он – в общежитии в студгородке, поскольку приехал из Днепропетровска, а я с родителями – в коттедже, почти у кольцевой дороги.

Сейчас поблизости от нашего дома, преимущественно ночью, грохочут бензовозы и военная техника, ведь в стране – война, хотя и не все это осознают. Донбасс в беде и огне. И Крым уже не наш! Когда не думаешь об этом – вроде бы все хорошо, а вспомнишь – мурашки по коже. Дожили! Разве еще полгода назад можно было представить себе что-то подобное?!

Вчера мама вышла за мной на террасу:

– Почему ты здесь стоишь, не спишь?

– Разве под такой грохот уснешь? – я сжала руками поручень.

– Поезжай к родственникам в Трускавец, подальше от всего этого...

Мама обняла меня. В темноте не было видно ее лица, только глаза блестели.

– Я бы лучше поехала в Африку поискать дедушку, – завела старую песню.

– Что за ерунда! Даже я ничего не знаю: откуда он, из какой страны... Абсолютно ничего!..

Мама отодвинулась. Но я не сдалась:

– А почему ты не расспросила бабушку Наташу?

– Ты же знаешь, что она умерла, когда я была еще маленькой. Да и по документам твой дедушка – русский, уроженец Томска.

– И на кого же ты похожа? – мой тон стал язвительным.

– Не знаю, – миролюбиво ответила мама, она не хотела ссориться со мной.

– Бабуля русскому дедушке рога наставила? – не унималась я.

– Не смей так говорить о моей маме! – она наконец разозлилась.

В ее голосе слышались слезы. Я замолчала. Мы еще немного постояли, и мама завершила разговор:

– Так что, Неля, завтра же и поедешь.

Я прикрыла дверь на террасу, чтобы не слышать грохота танков, и ушла спать.

Было жаль, что у меня никак не получается воплотить свою мечту – нарисовать родовое генеалогическое дерево. Об официальном дедушке-русском я тоже ничего не знала и никогда его не видела, поскольку он оставил бабушку, как только родилась моя темнокожая мама. Впрочем, понять его можно...

 

 

Книгу можно приобрести послеоплатой 95 грн., заказав её в изжательстве:

zeitglas@ck.ukrtel.net

 

тел. 04736 -36805

 

 

 

 

 



Создан 23 сен 2016



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
 
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow