Новая книга Владимира Ерёменко "Созвездие Близнецов-семнадцатый год"

(триллер)



 

 ISBN 978-617-7425-13-6

140 стр.

 

Киноповесть "Созвездие Близнецов" вышла отдельной книгой в 2003 году. "Созвездие" я писал по следам черных 90-х. Только последние строчки финала проясняют, что повесть – чистая трагедия. Читатели оценили "Созвездие" высоко, но почти все настаивали на том, что трагический финал их не устраивает. 

В 2014 году мы въехали в очередное смутное время, которое по цвету чернее черных 90-х.

У каждого писателя есть среди собственных произведений любимые книги, как дети в многодетных семьях. Для меня "Созвездие" стало книгой культовой.

Зимой 2017 года, издатель и читатели, не сговариваясь, напомнили мне, что "Созвездие" как киноповесть желательно всё же экранизировать. Почему нет? Я вдохновился этой мыслью. Взялся за текст с целью внести традиционные правки. Но выяснилось вдруг, что не править придётся книгу, но писать новую – используя ту же сюжетную идею. Почему? Изменилось время, и я сам изменился, вот в чем дело. Не знаю, в какую сторону. Но сейчас, в моем возрасте, понимаю, что все трагические финалы в литературе завершились в 19 веке, понимаю абсолютно, что в нынешнем безумном мире нужен финал не трагический, а золотой сон, о котором было говорено еще в начале 20 века, сейчас требуется happy end, который подарил бы читателю радость среди всемирного мазохизма, хотя бы толику призрачной радости, луч света во тьме.

В итоге вышла в свет эта книга – второе издание киноповести "Созвездие Близнецов". Отмечу две-три детали. Во-первых, все рефлексии главного героя, которые сложно исполнить на экране, сведены к диалогам. Во-вторых, книга предельно злободневна. В-третьих, на равных сосуществуют два диалекта – украинский и русский. Я не оговорился. Два диалекта, которые имеют общий корень от праязыка Киевской Руси.

Думаю, читатели сделают собственные открытия, и поделятся ими со мною.

 

Владимир Ерёменко

 

 

Отрывки и книги:

 

 

І

 

В автобусе Волк посадил младшего себе на колени. В такой позиции мог не брать ему билет. Старший, Никита, сел рядом. До Сосницы час езды.

Младший смотрел в окно. Волк почувствовал взгляд Никиты, склонил к нему голову:

– Что?

– Рассказывай, па.

Волк улыбнулся:

– О чём?

– Ты засел там, в Соснице. Не приезжаешь, ничего не рассказываешь.

– Ладно, – кивнул Волк. – Расскажу. Расскажу о власти.

– Нам уже рассказывали в школе. Власть – орган управления государством. Есть власть верховная, есть – местная.

– Власть – не орган. Власть – группа людей. Группировка. ОПГ. Знаешь, что такое ОПГ?

– Нет. Нам в школе еще не рассказывали.

– ОПГ – организованная преступная группировка. Это и есть власть. ОПГ верховная отличается от ОПГ местной только масштабом грабежа.

– Это правда, па?

– Да.

– И никак нельзя от этих преступников избавиться?

– Невозможно. Так устроен мир. Всё лучшее власть брала и берёт себе. Изначально. Вождю первобытного племени доставался лучший кусок мамонта.

– Но вождь – это хорошо!

– Да. Вождь пещерный объединял дикарей в борьбе за выживание племени. ОПГ современная – в любой стране и тем более в нашей – разъединяет людей, разжигает вражду и ненависть внутри племени.

– Не понимаю, па. Ради чего?

– Что ж тут непонятного, сынок? Ради еды. Говорю же, власть берёт себе всё лучшее. Все радости жизни. Но главное – еда. ОПГ имеет очень хорошую еду и наедается от пуза.

 

 

ІІ

 

Волк не мог вспомнить, где видел шефа раньше. Мертвые глаза, сизое, бритое, одутловатое лицо, с горизонтальными морщинами на лбу. Лет сорок пять. Выглядит жалко. Повелитель рабов сам не кто иной как раб. Подносил ящик или картонку, по знаку Волка ставил продукт на нарты или в сторону. Работал рядом, иногда касался локтем Волка, смотрелся массивным, мог протянуть руку и взять "Шмеля", но не решался. Волк знал, что не решится. С усилием одёрнул ворот свитера, вдохнул до ребер морозный воздух. Бесстрастно произнес:

– Не вздумай запоминать меня, раб... Ты, вообще, кто?

Шеф потупил взор. Волк не настаивал на ответе. Пытать он не умел. Оценил на глаз нарты и груз. Остановил шефа. Завёл "Буран", включил передачу. Не тянет. По его знаку шеф сбросил на снег несколько верхних ящиков, остановился в готовности.

"Этого кончить. Хозяина добить. Тех, в сауне, сжечь".

Голос Поллукса.

Но не поднимется рука...

Волк опять сел за руль, подергал нарты движком, сорвал с места.

Шеф ждал, сутулясь. На его шее сохранилась золотая цепь с крестом. Только сейчас Волк рассмотрел, что это не крест и не звезда Давида. Рельефный золотой паук.

– Фаланга? – усмехнулся Волк. – Я слышал твой меморандум насчет пипла.

Шеф стал ниже ростом.

– Есть пипл и пипл, – сообщил ему Волк. – Первый пипл, который хавает. Другой – который соображает. Это как раз я. Так получилось.

Волк совершенно расслабился. Желал продлить торжество. Ему не хватало Никиты, чтобы высказаться, и пришлось делиться своими соображениями с шефом:

– Краткость жизни отдельной скотины – вот козырь власти. Смолоду каждый из пипла глотает отраву образования, воспитания, патриотизма. Большинство, ничего так и не поняв, уходит с миром, а немногие аксакалы, те, что осознали ложность собачьего синдрома, уже не имеют сил что-то изменить. Я кое-что понял уже сейчас, в пятьдесят, но власть отняла у меня силы смолоду... Знаешь, что такое собачий синдром?

Шеф изобразил знание и согласие.

– Ты согласен, – кивнул Волк. – Будь сейчас наверху, привязал бы мои ноги к двум березам, как это делалось в старые добрые времена, и разорвал бы пополам... Хочешь обеспечить райское житие не только для себя, но и для всех будущих поколений твоего рода? Намерен боговать пятнадцать веков, как французские короли?.. Идиот. Или полоумный. Неужели не видишь, что всем нам осталось мучить Землю совсем недолго?.. Но в одном ты прав: убийство – совершенный метод не только в политической борьбе, но и в борьбе за достойную жизнь. Пипл тоже хочет достойной жизни. Пока все мы еще на плаву, вас нужно просто истреблять. Власть должна ответить за всё. За всё! Не перед вашим богом, который списывает вам все грехи. Нет. Ответить перед пиплом. Вас нужно не расстреливать или вешать разово, но истреблять системно, законно, последовательно, беспощадно до той поры, когда тот, кто вздумает прийти во власть, сообразит, что нехорошо грабить пипл, который его содержит... Хотя – это смешно... Истреблять. Только истреблять.

Шеф судорожно всосал воздух, упал на колени. Заплакал, старательно избегая смотреть на Волка:

– Дети!.. У меня дети!..

– И тут дети... – Волк вздохнул. – Что с тебя взять...

Шеф вывернул руку, показал часы, не решаясь сунуть их под нос Волку; пауза затягивалась, и он сорвал часы с руки, поднёс. Тускло белые. Маркировка – "Swiss Made". Светящийся квадратный циферблат. Половина десятого.

Несколько секунд шеф держал часы, потом другой рукой стащил через голову золотую цепь с жирным пауком. Волк брезгливо отстранился отметающим движением руки, поймав себя на том, что присвоил жест своего младшего, Юика...

 

 

Книгу можно приобрести послеоплатой 50 грн., заказав её в издательстве 

zeitglas.kaniv@gmail.com

 

Оплата по получению.

 

 

 



Создан 26 мая 2017



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
 
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow