Новий навчальний посібник "DEUTSCH FÜR ANFÄNGER/-INNEN" (Teil II)

НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ (Частина II)



Новий навчальний посібник "DEUTSCH FÜR ANFÄNGER/-INNEN" (Teil-II)
НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ (Частина II)

Видавництво / Verlag "Склянка Часу*Zeitglas", 2017, 162 с.
ISBN 978-617-7425-17-4
ББК 81.2

Передмова

 

Навчальний посібник «Deutsch für Anfänger/-innen. Teil II» є продовженням однойменного посібника і, відповідно, другою частиною базового практичного курсу німецької мови. Цільовою аудиторією посібника є особи, які вже мають певну підготовку з німецької мови: активно володіють приблизно 1500 лексичними одиницями, певними основами німецької граматики, і які бажають більш глибоко вивчати мову з практичною метою: вміння розмовляти на загально-побутові та деякі політико-ділові теми.

Діалоги, які містяться у посібнику, («Beim Zahnarzt», «Krankenbesuch», «Im Kaufhaus», «In der Konditorei», «Im Reisebüro», «Was lohnt sich in Kyiv zu sehen», «Wissenschaftliche Studentenkonferenz») дають найбільш вживані  традиційні формули діалогічної мови: звертання, вітання і прощання, запрошення, прохання та інше. Діалоги варто вчити напам’ять: вони можуть слугувати зразком для самостійного створення діалогів в аналогічних ситуаціях.

Посібник містить наступний граматичний матеріал: Passiv, інфінітив та інфінітивні звороти і конструкції, знахідний відмінок з інфінітивом, розділовий родовий відмінок, підрядні речення причини, умови, означальні підрядні речення, вживання дієслів scheinen i lassen, а також поглиблює деякі граматичні теми, які були розпочаті у І-й частині. Граматика подається концентровано, з багатьма поверненнями до найбільш важливих моментів, щоб забезпечити найкраще активне засвоєння граматичного матеріалу.

У посібнику міститься велика кількість граматичних і лексичних вправ, які мають комунікативно-функціональний, творчий характер. Вправи на переклад з української мови на німецьку розглядаються як контрольні і мають бути виконані письмово.

Тексти призначені для активної роботи над ними: їх слід розбирати, обговорювати, переказувати у різній формі від різних осіб, інсценувати діалоги та вести бесіди за тематикою текстів. Лексика для активного засвоєння надається після тексту і закріплюється у вправах.

Граматичні правила викладені поурочно у кінці посібника у доступній формі українською мовою і ілюструються прикладами німецькою та українською мовами. Тут також пояснюються окремі лексичні моменти, даються необхідні практичня вказівки, щоб уникнути типових помилок, особливо при перекладі.

Матеріали посібника рекомендується вивчати у запропонованій послідовності. У додатках перелік сильних та неправильних дієслів та перелік дієслів з залежними прийменниками.

Посібник можна використовувати як на аудиторних заняттях під керівництвом викладача, так і під час самостійної позааудиторної роботи.

         Автори щаро вдячні колегам за апробацію посібника, критичні зауваження та побажання.

 

 

Примірники книги можна придбати нісляоплатою 85 грн., замовивши їх у видавництві:
zeitglas@ck.ukrtel.net

 

 



У нашому видавництві можна також придбати посібники з німецької мови:

(натисніть курсором на зображення книги аби дізнатися про неї більше)

 

НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ
"DEUTSCH FÜR ANFÄNGER/-INNEN" (Teil-I)

https://zeitglas.io.ua/s915484/

 

 


"GESCHÄFTLICHER SCHRIFTVERKEHR"

 

Маємо широкий вибір німецькомовної літератури (нашого та інших видавництв) на нашому сайті:

http://zeitglas.io.ua/s77842/knigi_na_nemeckom_yazyke_izdannye_v_gdr_frg_ukraine

 

 


 

 Усі книги можна замовити післяоплатою.

Їх буде надіслано посилкою на вказану Вами адресу.

Оплата по отриманню на поштовому відділенні.

Вже заповнений бланк буде вручено Вам при отриманні книги.

Замовлення можна надсилати на е-адресу нашого видавництва:

zeitglas@ck.ukrtel.net

або по телефону: (04736) 36805.

 

 

 

 



Создан 17 авг 2017



  Комментарии       
Всего 1, последний 1 мес назад
Николай Проценко 24 авг 2017 ответить
Насчет немецкого для начинающих.
Не только это Ваше начинание – оно одно из многих, – но вся их совокупность, весь Ваш писательский и издательский проект – это уникальное явление. Оно войдет в учебники – и не только в литературные, но и в учебники по организации масштабных проектов в условиях, далеких от оптимальности.
Николай Проценко, Киев
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
 
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow