Журнал "Склянка Часу*Zeitglas", №4-5, 1996

Краткое описание журнала "Склянка Часу*Zeitglas", №4-5, 1996



териалах «Склянки Часу» № 4-5.
· эссе известного в России и за се пределами философа Григория Померанца «Пена на губах»;
· повесть Александра Апалькова «В чужом пиру похмелье»;
· манифест группы поэтов «Третий Цех»;
· «Антифашистская Поэма» Марка Богославского;
· диалог на тему «Интеллигенция и «детские», «вечные», «проклятые» вопросы бытия»;
· стихотворения Райнера Марии Рильке в паралельных переводах.

О чем идёт речь в некоторых из этих публикаций?

а) «Антифашистская поэма» М. Богославского, самая значительная из его поэм. Она была написана на рубеже шестидесятых и семидесятых годов. Лирический герой поэмы, русский подросток, мечтающий о коммунизме с ненавидящий капитализм, задает себе вопрос: как бы сложилась его судьба, если бы он родился в Германии, дышал грозовым воздухом начала тридцатых годов? По воле легендарного доктора Фауста этот подросток превращяется в юного немца, живущего в Германии в годы прихода к власти нацистов. Вилли Шмиц до боли сердечной любит все немецкое, глубоко страдает из-за национального унижения немцев - и законно становится восторженным почитателем Гитлера. Он всем своим существом воспринимает романтический пафос, поэзию нацизма. Его связывает дружба с двумя сверстниками, товарищами по борьбе за величие и славу Германии. Но в юноше просыпается мужчина. Он полюбил... еврейку (с чисто арийской внешностью). Вилли борется с этим чувством, пытается избавиться от него, но все-таки поддавшись ему, уговаривает себя, что он победитель, господин и поэтому вправе пользоваться неарийкой, как своей законной добычей. Однако первая любовь становится огромным событием в жизни Вилли. Он участвует в шествиях фашистов, в погромах, осуждает себя за связь с еврейкой, заводит роман с чистокровной немкой. Это не помогает ему найти душевное равновесие. Вилли еще острее тоскует по любимой. В нем рождается сомнение в правомерности расизма, нацистской системы. Он становится солдатом. Входит в оккупированную Прагу. Попадает на Восточный фронт. Видит военную разруху, смущен страданиями русского народа. До него доходит слух, что у него есть сын -- от его любимой. Один из его друзей, Руди, бывший боксер, человек глубоко религиозный, на редкость отзывчивый на чужие страдания, дезертирует. Его приговаривают к расстрелу. И Вилли, подчиняясь военной дисциплине, вместе с другими солдатами целится в самого близкого ему в мире человека. Такой поворот событий невыносим для автора поэмы. Он возвращается к своей первоначальной сущности. Оказавшись на фронте, он встречается в рукопашном бою со своим немецким двойником, своим вторым «я», - с Вилли Шмицем, и убивает его. На поле боя появляется Иисус Христос, скорбящий по убиенным -жертвам всеобщего раздора и ненависти.
В «Антифашистской поэме», по словам поэта и критика В.Лобанова, удачно сочетаются классические традиции и формотворческие искания современного поэтического авангарда.

б) Повесть А. Апалькова «В чужом пиру похмелье» - это сопоставление двух точек зрения на мир и человека. Россия и русские здесь даны через восприятие немцев, а Германия и Россия увидены глазами русского. Автор бережно касается к болевым точкам немецкой и русской национальной жизни. «В чужом пиру похмелье» - это повесть о драматической любви, о трудных поисках праздника, который говоря словами Э. Хемингуея, всегда с нами. А. Апальков следует традициям Э.М.Ремарка, И. Бабеля, К. Паустовского.О некоторых ма


Создан 20 мар 2008



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow