Завершено літературний конкурс «Свято Різдва»

(проза, поезія, есеї, критика, графіка, живопис, фото)



 

Названо переможців та лауреатів міжнародного літературного конкурсу

"Свято Різдва"

 

Міжнародний конкурс «Свято Різдва»

на кращий твір (вірш, проза, есей) був оголошений 31 жовтня 2019 року та тривав до 30 грудня 2019 року.

За вказаний термін до редакції надійшло 1787 творів. Із них було допущено до конкурсу лише 71, їх було надруковано у ВІСНИКУКОНКУРСУ за алфавітним принципом. Решта надісланих творів не відповідала вимогам конкурсу.

 

Жур назвало переможців та лауреатів: 

 

 

I-місце

 Левіна Оксана

*1971 р., м. Хорол Полтавської області. 

 

За твір Сповідь Снігурочки із 25-річним стажем

 


II-місце

Ясна Людмила

*1950 р., м. Київ. 

 

За твір Коли попіл має ім’я 

 

III-місце

Руденко Альона

*1994 р., м. Харків. 

 

За твір Іграшка для янгола

 

 

III-місце

Щирба Оксана

*1989 р., м. Київ. 

 

За твір Чужі мешти для Марійки

 

 

Серед лауреатів конкурсу:

 

Диба (Гоцик) Алла

*1951 р., м. Київ. 

 

За твір  Передчуття свята 

 

Гребенюк Віктор

*1959 р., м. Луцьк. 

 

За твір  РІЗДВО РАЗОМ 

 


Михайлець Наталія

*1973 р., м. Дніпро. 

 

За твір  СПАСИБІ, ДОКТОРЕ!

 

 

Палинський Віктор

*1956 р., м. Львів. 

 

За твір  Санта

 

 

ЩИРО ВІТАЄМО

ПЕРЕМОЖЦІВ

ТА

ЛАУРЕАТІВ!

 

  Пишіть у коментарі Ваші роздуми та називайте авторів, що Вам сподобалися своїм твором. Ще одного лауреата читацької прихильності було визначено у такий спосіб та відзначено дипломом. 

 

Лауреат

міжнародного літературного конкурсу

"Свято Різдва"

за голосуванням на сайті конкурсу

 Андрій Саєнко

*2006 р., м. Конотоп Сумської області. 

 

За твір:  

«Різдвяне диво»

 

 

 

м. Канів, 2020

 

 

 

Літературний конкурс

«Свято Різдва»

Міжнародний журнал #Склянка_Часу_Zeitglas , яким було оголошено літературний конкурс «Свято Різдва» сповіщає авторів про завершення.

 

Мета конкурсу: показати розмаїття сучасних авторів України та світу у царині святкового художнього тесту.

Умови конкурсу:

 

мова написання – українська або російська;

обсяг твору:

поетичний – обмежується “повними” двадцятьма рядками

( п‘ять класичних чотиривірши).

Прозовий - до 12000 знаків.

Тврори, які перебільшують зазначений розмір, до конкурсного розгляду НЕ БЕРУТЬСЯ!

вік учасників – не обмежений.

кількість творів – ОДИН!

Термін подання творів до 30 грудня 2019 року.

 

Опісля 30 грудня видано ВІСНИКУ конкурсу.

До віснику буде включено усі твори авторів ЛОНГЛ-ЛИСТУ.

 

Вісник може придбати кожний атор-учасник, замовивши його примірник (примірники) в редакції. В такий спосіб автор може долучитися до обговорення усіх допущених до конкурсу творів на цьому сайті.  Залишайте ваші коментарі, чітко зазначаючи автора твору, про якого вестимите мову. Ваша думка МОЖЕ відіграти визначальну роль!

 

Прохання до авторів: 

 

Будь ласка, дотримуйтеся умов конкурсу. Дбайте про ретельність Ваших творів. 

   

Довідки за тел: 04736-36805, або zeitglas@ck.ukrtel.net

 

Про перебіг попередніх конкурсів можна дізнатися більше на сайті:

 

http://zeitglas.io.ua/story

 

 

Твори переможців буде перекладено німецькою мовою та надруковано на сторінках міжнародного журналу «Склянка Часу*Zeitglas» у 2020 році.

Дипломи переможцям буде надіслано на вказані авторами поштові адреси УКРПОШТОЮ.

 

УВАГА!

 

 

Аби надіслати свій твір, автору слід було спершу придбати (будь-яку) книгу / книги видавництва "Склянка Часу*Zeitglas" (натисніть на картинку, шо нижче, або на це посилання http://zeitglas.io.ua/s217052/ , щоб переглянути та вибрати книги).

В такий спосіб учасник доводив справою свою щиру участь у спільній справі.

Придбані книги можна читати самому. Можна дарувати друзям. Можна підтримувати бібліотеки.

 

 

Редакция приймає до розгляду авторські тексти за обов‘язкової наявності:  короткої біографії автора ( із зазначенням року народження та вірно поданої поштової адреси автора: Прізвище та ім‘я по батькові, вулиця, номер будинку та квартири, місто, поштовий індекс, номер телефону).

 

 * тексти мають надсилатися е-поштою zeitglas@ck.ukrtel.net   у програмі Word або RTF (з чіткою різницею тире від дефісу, перевіреною орфографією, без усяких обрамлень і довільних форматувань)

 

*надаючи свої твори, автор погоджується з подальшим публікуванням чи використанням їх тексту в рамках літературних проектів журналу.

Тексти надсилалися на електронну адресу: zeitglas@ck.ukrtel.net  із позначкою Поетичний конкурс «Свято Різдва»

 

Пересилка роздрукованого тексту на папері із підписом обов‘зкова для авторів, які беруть участь вперше за адресою:

 

«Склянка Часу*Zeitglas»

вул. Шевченка, 31/32,

м. Канів,

Черкаської обл.

19003

 

Докладно про конкурс на сайті: http://zeitglas.io.ua/story

 

Довідки за тел: 04736-36805, або zeitglas@ck.ukrtel.net

 

 

Конкурс був оголошений 31 жовтня 2019 року

та тривав до 30 грудня 2019 року.

За вказаний термін до редакції надійшло 1787 творів. Із них було допущено до конкурсу лише 71, вони подаються у  ВІСНИКУ конкурсу, за алфавітним принципом. Решта надісланих творів не відповідала вимогам конкурсу.

 Вісник видано малим накладом. Примірники можна замовити у редакції:  zeitglas@ck.ukrtel.net Вартість примірника 70 грн. + поштові витрати.

 

ПРОХАННЯ ДО АВТОРІВ:

 

У замовленні будь ласка, чітко вказуйте кількість примірників  та на яку адресу УКРПОШТИ  їх надіслати.  Падавайте вырно поштову адресу так: Прізвище та ім‘я по батькові, вулиця, номер будинку та квартири, місто, поштовий індекс, номер телефону).

 

НОВОЮ ПОШТОЮ "Вісник" не надсилається.

 

 

Замовлені  примірники  ВІСНИКУ  буде надіслано Вам на вказану Вами адресу   УКРПОШТИ.   Оплата лише по факту отримання.

 Пишіть  нам  Вашу  думку про конкурс, та назвіть призвища трьох, за   Вашим  міркуванням, кращих авторів. На цій підставі буде сформовано   список  претендентів  заключного  туру  конкурсу.   Записи лишайте на сторінці КОНКУРСУ у розділі "КОММЕНТАРИИ"

 


 

 

АВТОРИ ЛОНГ-ЛИСТУ КОНКУРСУ, твори яких увійшли до ВІСНИКА:

 

 

Білошніченко Олена

Василевська Лукія

Васильчук Віктор

Верховень Володимир

Віленська Наталія

Георгієва Світлана

Гершкович Михайло

Гончар Інна

Гребенюк Віктор

Гузнак Наталія

Деняк Ігор

Диба (Гоцик) Алла

Долінський Юрій

Жаркова Роксолана

Живлуп Людмила

Зеленчук Тетяна

Івасюк Квітка

Івушкіна Юлія

Калина Інна

Каюрова Олена 

Кладова Олена

Коваль Олег

Козинець Олександр

Костеньова Валентина

Костикова Тетяна

Крук Денис

Левіна Оксана

Лорох Северин

Лях Юрій

Магурін Олександр

Маркович Олеся

Марущак Віра

Матузок Любов

Матющенко Вікторія

Матяш Ярослав

Михайлець Наталія

Мілевич Любов

Місюра Віктор

Міщенко Ірина

Москалець Микола

Найда Віталій

Нечипоренко Віктор

Новікова Наталія (Аннета Веро)

Островська Анастасія (Анна Ост)

Павленко Світлана

Палинський Віктор

Пильнова (Гуменюк) Юлія

Поята Володимир

Проценко Микола

Пустова Валентина

Ромен Людмила

Руденко Альона

Саєнко Андрій

Салань Маргарита

Стиркіна Юлія

Стрюк Тетяна

Сумирний Іван

Таланцева (Нескромних) Тетяна

Тарасевич Софія

Топоровський Ігор

Туровська Ганна

Турчин Валентина

Федишин Оксана

Фідровська Марія

Фурса Валерій

Храпко Вікторія

Шалата Михайло

Щегленко Анатолій

Щирба Оксана

Ян-Чернишева Тетяна

Ясна Людмила

 

 

 Вісник видано малим накладом. Примірники можна замовити у редакції:  zeitglas@ck.ukrtel.net Вартість примірника 70 грн. + поштові витрати.

 

ПРОХАННЯ ДО АВТОРІВ:

 

У замовленні будь ласка, чітко вказуйте кількість примірників  та на яку адресу УКРПОШТИ  їх надіслати.  Падавайте вырно поштову адресу так: Прізвище та ім‘я по батькові, вулиця, номер будинку та квартири, місто, поштовий індекс, номер телефону).

 

НОВОЮ ПОШТОЮ "Вісник" не надсилається.

 

 

 

 

Журі конкурсу

 

Пасенюк В`ячеслав /Україна/ (нар. 1949 р.). Поет, прозаїк. Член МСПУ. Твори публікувалися в журналах «Литва литературная», «Донбасс», «Вильнюс», «Радуга» т.і.
Автор Книг: «Голос и больше ничего», «Образ жизни», «Объём и плоскость», «Паломник речи», «Ожидание дождя», «Травка-буквица» (2015) т.і.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Юлія Авраменко /Україна Народилася 1990 року.  журналіст, сценарист. Закінчила Інститут журналістики КНУ ім. Тараса Шевченка. За плечима близко 10 років роботи на телебаченні у якості сценарсита реаліті-шоу та тревел-шоу. Написала понад 120 сценаріїв для тревел-шоу “Орел і Решка”. Працювала у 65 країнах світу. Випуски програми “Орел і Решка” зняті та змонтовані Юлією отримували премії ТЕФІ (Росія) та Телетріумф (Україна).

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Силіна Лілія / Україна (Народилась у 1963 році в Нікополі.

Професор кафедри німецької філології і перекладу, доктор філологічних наук (2009), професор (2011). Член редколегії 3-х спеціальних наукових видань: Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. Серія «Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов»; Міжнародна електронна збірка наукових робіт «Когніция. Комунікація. Дискурс», напрям «Філологія»; Науковий журнал Українського союзу германістів вищої школи «Германістика в Україні». Член Конгресу літераторів України і Міжрегіонального союзу письменників України. Член редколегії літературно-художнього альманаха «Харківський міст». Керівник поетичної студії факультету іноземних мов ХНУ ім. В.Н. Каразіна „LiTerra“. Автор 5-ти збірок віршів і численних публікацій в альманахах і літературній періодиці. Член Харківського Клубу пісенної поезії ім. Ю. Візбора. Авторка п’яти збірок поезій. 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Апальков Олександр  (1961 р.н.) Прозаїк, перекладач. Головний редактор та видавець літературно-мистецьккого журналу «Склянка Часу*ZeitGlas». Твори публікувалися у періодичних виданнях України, Росії, Німеччини, США. Зокрема в часописах «Радуга», «Київська Русь», «Літературний Чернігів», «Свобода». Автор книг: «Два оповідання» (1998), «Нравы города Ка» (1998), «Не Боварі» (1999), «Deutsche Texte» (2000), «Львів-Луганськ-Біс» (2003), «Разложи танец» (2004), «Нотатки про дружбу» (2005), «Кизилови пропілеї», (2007), «Гришатин гріх», (2007), «Колючі дерева» (2012), «Право на дорогу» (2016).



Обновлен 05 мар 2020. Создан 31 окт 2019



  Комментарии       
Всего 27, последний 3 мес назад
olwija 29 дек 2019 ответить
Шановні друзі, чи можу я прийняти участь у Вашому конкурсі РІЗДВО зразу ж у двох номінаціях: у поетичній і у прозовій, по одному твору в кожній номінації? Дякую
zeitglas 29 дек 2019 ответить
Ні. кількість творів – ОДИН! Прозовий можете падіслати до участі у конкурсі Zeitglas-2019.
--- 10 янв 2020 ответить
впрварв
deragno 10 янв 2020 ответить
Мое имя Анатолий. От всей души приветствую всех участников конкурса, работы которых опубликованы в этом прекрасном «Вестнике»! Желаю в наступившем году здоровья и творческих успехов! В эти рождественские дни пусть ваша душа наполнится добром и радостью!
Пока бегло прочитал «Вестник», но, спешу поделиться некоторыми впечатлениями. Я не филолог и не литературовед, и, не могу охватить абсолютно все произведения. Отмечу из стихотворных «Всю ночь на спящий город сыпал снег…» Фидровской Марии, «Світле свято» Стыркиной Юлии, очень тронуло за душу стихотворение «У Святвечір» Владимира Пояты. Оптимизмом пронизаны стихи Мищенко Ирины «На кануне Рождества». Как лаконичная баллада предстает стихотворение Матузок Любови «Ще безвістя… ». Домашним теплом и уютом наполнены строки «Вечер зажигает на небе звезду» Костиковой Татьяны. Дважды прочитал рассказ Палинского Виктора «Санта». Он меня натолкнул на отдаленные реминисценции, например, набоковской Грозы. А, вот, «Колядники» Маркович Олеси заставили меня в который раз задуматься о приближающейся старости. Но, оптимистический финал этого рассказа заставляет прогнать все грустные мысли. Еще рано стареть!
Рождество призывает всех к братству и любви. К той евангельской любви, путь для которой открыт в вечность. Именно об этом рассказ «Різдво разом» Гребенюка Виктора.
Продолжаю читать «Вестник». Думаю, будет еще много прекрасных страниц. И я поделюсь своими впечатлениями!
Христос рождается!
Zlata12 21 янв 2020 ответить
Привернула увагу оповідь Наталіїі Михайлец «Спасибі докторе». Мабуть авторка лікар . Дуже добре і весело написано. Мені і моїй внучці сподобалось. Якщо є такі лікарі, то хоч не так страшно жити. Спасибі докторе!
lahukrem 23 янв 2020 ответить
Вітаю всіх учасників!
Перечитав кілька разів вірші у Віснику "Свято Різдва". До прози ще не добрався)
Для себе відмітив кількох авторів. На загал, то вибирати було доволі складно, тому що часом вірш подобається в цілому, але один-два ляпи - і все. Часом автори зловживають дієслівними римами, або замість образного переосмислення займаються переказуванням подій чи наповнюють вірш піднесеним пафосом з безліччю знаків оклику і водночас позбавляють образності й метафор.
Отже, якби я визначав переможців, то вибрав би вірш "У Святвечір" Пояти Володимира за щирі й прості почуття людини, яка багато бачила на віку і вдало це вилила на папір. Сподобалася доросла лірика Павелко Світлани у вірші "Сніжинкою..." Романтична "Колискова на Різдво" Живолуп Людмили також не лишила байдужим своїми образами й метафорами.
Светлана 25 янв 2020 ответить
Очень понравился рассказ Натальи Михайлец - "Спасибі докторе". Светлая, душевная история в канун Рождества, в которой присутствует и глубокий смысл, и легкий юмор. В жизни всегда есть место доброте и маленькому чуду!)
sasaavramenko202@gmail.com 26 янв 2020 ответить
мне очень понравилось произведение Андрея Саенко "Рiздвяне диво"
Anastasia 26 янв 2020 ответить
З задоволенням прочитала "Вісник". Мені дуже сподобався прозовий твір "Різдвяне диво" Саєнка Андрія. Цей твір дуже щирий,душевний,добрий.
Віктор 26 янв 2020 ответить
Мене звати Віктор. Я з задоволенням прочитав "Вісник" і мені сподобався твір Андрія Саєнка "Різдвяне диво" і мені він дуже сподобався адже він повчальний і Різдвяний
tamadaoxana 28 янв 2020 ответить
Надзвичайно теплий і хороший збірник різдвяних творів. Більшість поезій передають чудову атмосферу казки і добра. Визначити, яка із поезій найкраща, думаю, неможливо. Сподобалися поезії Гершковича Михайла „На Різдво”, Інни Гончар „Різдво душі”, Магуріна Олександра „Різдвяна молитва”, Матузок Любові „Без назви”, Володимира Пояти „У Святвечір”, Людмили Ромен „Різдво”, Михайла Шалати „Різдво”. Але перше б місце віддала поезії Олега Коваля „Пречистій Володимирського собору”.
tamadaoxana 28 янв 2020 ответить
Прозові твори, представлені у „Віснику”, надзвичайно різноманітні і , як кажуть, на різний смак. Чудова атмосфера очікування дива гарно розкрита в оповіданні Олесі Марковии „Колядники”. Цікаво було спостерігати за розвитком подій у творі „Спасибі, докторе” Наталії Михайлець. Але, як потішила наша молодь!!! Оповідання 18-річного Віктора Нечипоренка „Зустріч” зворушило до глибини душі. Страшенно сподобалося оповідання Альони Руденко „Іграшка для янгола”, якій віддаю перше місце. Я теж люблю прикрашати ялинку, і пам'ятаю оті чудові дитячі скляні прикраси у формі зірок, ракет і тієї ж кукурудзи. А який молодець 14-річний Андрій Саєнко, що написав „Різдвяну казку”. Знову ж таки, молодий автор Стрюк Тетяна запросила нас у казкову атмосферу „Великі таємниці маленького лісу.” І, безперечно, сподобалося оповідання Оксани Щирби „Чужі мешти для Марійки”. А моє оповідання, на жаль, випало із загального контексту. Усім бажаю успіху. З повагою, Оксана Левіна.
zeitglas 31 янв 2020 ответить
Із е-листа від.31.01.

Читаю Вестник . Интересного много . Из того , что успела прочесть : понравились такие публикации : Гребенюк Виктор Луцк, « Риздво разом » . Сюжет интересный , сильный , но события печальные ... « Санта » Палинский Виктор , Львов — хороший рассказ и сюжетно и по языку красив . Заставляет думать , как , впрочем , и 1й рассказ . « . . Спасибо , доктор »Михайлец Наталья , Днепропетровск Можете продвигать ... Из поэзии : Поята Владимир КИев , « У Святвечир ». Кстати , скажите : как отчество этого автора . Очень похоже , что мы были знакомы , если совпадет отчество . Очень интересно ! Много и др.хороших авторов .Еще не дочитала .Но сюжетно много похожих произведений . С ув. автор Костикова Татьяна Николаевна » Киев .
Марина 01 фев 2020 ответить
Меня зовут Марина. С огромным удовольствием и интересом почитала различные рождественские истории...Многие понравились...Но особенно впечатлило произведение совсем юного поэта -Андрея Саенко, которое называется "Рождественское чудо " Тронуло и просто покорило своей самобытностью и совсем не детским пониманием жизни...Произведение очень легко читается, интересное по смыслу и очень поучительное...Оно учит людей доброте. После прочтения этой истории становится легко и празднично на душе...Спасибо юному писателю за такое душевное и проникновенное произведение...Действительное Рождественское....Это действительно -Чудо Рождества...
Ірина 05 фев 2020 ответить
Вітаю вас, шановна "Склянко часу"! Вісник міжнародного конкурсу "Свято Різдва" засвідчує велике різноманіття прозових і поетичних талантів, і це справжня радість для читачів. Мені дуже сподобалися вірші Людмили Живолуп та Любові Матузок, а серед прозових творів найбільше враження справило оповідання юного автора Андрія Саєнка "Різдвяне диво". Цей твір щирий, теплий, сповнений людяності - такий, яким і має бути справжнє різдвяне оповідання. Бажаю успіху вашому проєкту, а Андрієві - натхнення і нових захопливих сюжетів.
Tetianastriuk 05 фев 2020 ответить
Вітаю! Прочитала збірник: є твори "слабі", є цікаві! Враження від конкурсу неоднозначне, адже обирати між різними жанрами складно. Поки є оцінки від двох членів журі. Мене здивувало, що за мою казку "Великі таємниці маленького лісу" вони зовсім різні: 4,5 і 3. Цікаво, які будуть далі. Об'єктивності поки не бачу. Перший раз брала участь в літературному конкурсі. Жаль змарнованого твору, бо, зазвичай, на інші "змагання" опубліковані твори не беруть. Мої казки читають діти, і дуже задоволені, тому вважаю, що їх реакція справедливіша, ніж ставлення журі. Поки не побачила на сайті Lircentr оголошення про конкурс, навіть не знала про такий журнал. Розумію, що видання існує на власне фінансування, але тепер очевидно, чому треба купити книгу, щоб подати свою роботу, і чому так багато конкурсів постійно оголошується від журналу!
   
zeitglas 06 фев 2020 ответить
Шановна пані Тетяно, журі для того існує, аби суб*єктивно оцінювати твори конкурсантів. Щож до Вашого "незання" про "такий журнал" - може бути. Багато людей не відають про філософа Ясперса, це аж ніяк не вплива на його значення... Нагадаємо:
Журнал «Склянка Часу*Zeitglas» ніколи не видавався за рахунок держави, проф-та письменницьких чи інших спілок,
грантів, «добрих дядьків». Із самого початку 1995 року й понині він видається на засадах самофінансування.
Усі кошти, що надходять від реалізації журналу, продажу книжок його авторів, листівок, спрямовуються на видання
чергових номерів. Причому вся редакційна робота виконується волонтерським чином, безоплатно. Хай щастить і здоровиться. І дочекайтеся рішення журі...
   
Tetianastriuk@gmail.com 07 фев 2020 ответить
Рішення журі не маю бажання чекати, адже воно не буде чесним...уже впевнилася! Якщо вірити сайту, до редакції надійшло 1787 творів на конкурс, і кожен учасник купив книжечку! Хай щастить далі у організації конкурсів!
   
zeitglas 08 фев 2020 ответить
Тетяно, чим викликана Ваша агресія??? Письменник не може бути злою людиною... Ніхто із авторів, твори яких не було узято до конкурсного розгляду, не купував жодної книги.
Вікторія 06 фев 2020 ответить
Доброго времени суток "Склянка часу" . Прочитала вестник с конкурсными работами. Порадовали молодые авторы. Особенно "Різдвяне диво" Андрея Саенко. Приятно знать, что подрастает достойное поколение в украинской прозе.
Оксана 06 фев 2020 ответить
Доброго вечора. Багато чудових авторів.Цікаві твори,що налаштовують на позитив на посмішку.От саме посмішку та відчуття свята викликав твір Саєнко Андрія.Буду і далі спостерігати за розвитком подій.Хлопчина молодець!
Светлана 09 фев 2020 ответить
Прочитала Вісник та коментарі Поєзія не вразила ні у одного автора. Хлопцю, що дуже хвалять , треба ще вчитись бути письменником . Давати йому аванси тільки зважає на його вік не треба. Багато сюжетів про людей похилого віку, які вичавлюють сльозу. Це хибний шлях. Свято Різдва - Велике світле Свято - тому сподобались сюжети і мова в оповідях : Левіной Оксани «сповідь Снігуроньки» та Михайлець Наталії «Спасибі, докторе» Бажаю всім добра.
   
Anastasia 10 фев 2020 ответить
Світлано, до чого тут вік, вік був необмежений.Вчитись ніколи не пізно для кожного письменника. Аванси тут ні до чого.Його оповідання позитивне,дійсно Різдвяне.
Инесса 13 фев 2020 ответить
Приятно, что в нашем суетливой жизни есть место для таких конкурсов и, главное, есть достойные участники со своими оригинальными и неповторимыми произведениями. Очень понравился рассказ Натальи Михайлец "Спасибо, доктор", остроумный, оригинальный с "не затертыми" оборотами и сравнениями. Получила истенное удовольствие от прочтения!
Наталія Михайлець 14 фев 2020 ответить
Дуже дякую всім читачам, які відзначили та схвально написали за мій твір « спасибі, докторе»
На мене справив враження твір Руденко Альони «Іграшка для янгола». Я звернула увагу, що досить молода авторка розповідає про факти, які для неї є історичними. Сумно-святковий настрій оповіді сюпонукає перейнятися долею старенької - головної героїні твору. Успіхів, Альона!
Anastasia 17 фев 2020 ответить
Я вважаю, що ще одного лауреата можна було б назвати Андрiя Саенка адже його твip спрадi теплий, Рiздвяний, навчае бути добрим,допомагати один одному.
Віктор Гребенюк 19 фев 2020 ответить
У довгому списку було чимало хорошої поезії, однак серед переможців і лауреатів – жодного вірша. Тож п’ятим лауреатом пропоную Наталію Віленську. Її «Зимний урок» можна поставити врівень із кращими творами Срібного віку.
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
 
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow