Альманах «СКІФІЯ-2013-ВЕСНА»

(сучасна проза, поезія, есеї, критика, художні переклади)



 

До  нового альманаху нашого видавництва «СКІФІЯ-2013-ВЕСНА» було запрошено 82 автори з усіх регіонів України. Книгу ілюстровано молодими художниками.

 5-й випуск альманаху побачив світ у травні 2013 року.


 

Книгу буде представлено на III-му міжнародному фестивалі «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ» (24 травня -1 червня 2013 року, м. Київ).

 

Запрошуємо наших авторів, художників та читачів на цей книжковий фестиваль.

 

 

 

Розсилка авторських примірників "Скіфія-2013-Весна"
буде розпочата із 20 травня цього року. 




Дякуємо всім авторам за участь у спільному проекті.

З повагою Олександр Апальков, редактор видавництва "Склянка Часу*Zeitglas".

** Довідки за тел. (04736) 36805, або zeitglas@ck.ukrtel.net

 

 

СКІФІЯ-2013-Весна.-
Канів. Вид. “Склянка Часу*Zeitglas”, 2013.-432с.
ISBN 978-966-2306-45-3

СКІФІЯ-2013-Весна.-(Літературно-художній альманах)

Літературно-художнє видання

Технічний редактор,
упорядник, оригінал-макет О.В.Апальков
Коректор І.Пустовойт
Обкладинка Є.Гордієнко
використано графіку О. Деца)
Здано до набору 03.05.2013. Підп. до друку 04.05.2013.
Гарнітура Courier New Cyrm, Tiemes
Тираж 1000


Cвідоцтво про внесення до Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції ДК № 3430 від 24.03.2009.
вул.Шевченка,31/32,м.Канів,
Черкаської обл.,19002
тел. (04736)36805
E-mail:zeitglas@ck.ukrtel.net

 

В книзі використано роботи художників: 

Лісової Наталії - стор. 13, 65, 97, 259, 318, 323, 326, 374, 378, 406, 421.
Деца Олександра - стор. 103, 166, 181, 184, 196, 283, 337, 410.

На обкладинці - робота Деца Олександра

 

Автори альманаху "Скіфія-2012-Зима": 

 

Андрієвський Олександр

Апальков Олександр

Білецький Володимир

Божко Наталія

Боклаг Олександр

Боровський-Клюєв Валентин

Бурбело Олександра

Влащик Валерія

Вовнянко Анатолій

Волошина Галина

Гаврилюк Надія

Гаєвський Валерій

Гайворонський Петро

Гайдук Сергій

Геник Леся

Голубовська Тетяна

Гончарук Віктор

Грецька Любов

Григор`єва Олеся

Данилюк Наталія

Дем`янюк Марія

Денисенко Христина

Диб`як Неоніла

Дмитришин Леонід

Затовська Людмила

Зоря Світлана

Коваленко Володимир

Козя Юрко

Коміна Валентина

Комісарук Володимир

Кравчук Наталія

Кравчук Ольга

Кравчук Тетяна

Красельникова Тетяна

Криловець Володя

Кукурєкін Юрій

Кулаковська Ірина

Кульбовський Микола

Ліпчинський Валентин

Льоська

Мазур Наталя

Малиновська Людмила

Мамчич Олена

Мілена Лі

Мошенський Сергій

Найфонов Давид

Нестеренко Борис

Нечипельський Назар

Низак Лія

Норченко Валерія

Окунєва Тетяна

Олгері Ольга

Осінь Тетяна

Охріменко Віктор

Поливода Світлана

Пащенко Микола

Радько Тетяна

Рейцен Євген

Рибачук Анатолій

Рябініна Марина

Самсонова Оксана

Смольницька Ольга

Снаговський Микола

Cоколова Олена 

Сорокін Віктор

Стогова Тетяна

Стременна Ніна

Таран Валентина

Торконяк Юлія

Точинський Володимир

Ульяницька Людмила

Хланта Михайло

Харакоз Наталія

Цай Любов

Черненко Сергій

Чорнуха Олексій

Чучаєв Олександр

Швець-Васіна Олена

Шеврон Володимир

Шиманський Віктор

Шумлянський Владислав

Щербина Дмитро

 

Отрывки из произведений альманаха "Скіфія-2013-Весна"
Уривки з творів альманаха "Скіфія-2013-Весна"

 

"Командиру роти морської піхоти Військово-Морських Сил України капітанові Олексію Береговому пощастило. Та ще й як! Відучитися рік у Сполучених Штатах у штабному коледжі! З добовими у 48 долари на добу! Чи не поталанило! Звичайно, за нього замовили слівце люди, вхожі у штаб ВМС, але цими людьми були лише знайомі його дружини і могли бути віддячені шампанським та коробкою цукерок. Ну, хіба що, якийсь сувенір із заокеанської країни ...
А собі? За рік цілком можна було заощадити на добових круглу суму, достатню для покупки квартири. Та й по службі перспективи були б непогані – американська військова освіта, знання мови ... Слава Богу, Україна йшла в НАТО і такі офіцери були вельми потрібні ... "

 Б.Нестеренко, "Любов по - американськи"

 

 

 

 Дві мови – наче дві долоні,
За світ тримаюсь обома.
Життя фарбує білим скроні,
І наближається зима,

А їх – ні ліву, ні правицю –
Я жодну не віддам, хоч ріж!
Вони мій захист, патериця*
І Долі нерозмінний гріш!...

С.Паливода, ДВІ РІДНІ МОВИ

 

 "...Азара – повія. Вона із тих жінок, які незважаючи на бурхливі короткочасні романи деінде, поступово приборкуються обставинами життя та перероджуються в слухняних дружин, чудових матерів й, безумовно, витончених коханок. Молода, впевнена у собі, сьогодні ця струнка леді преміум класу (саме так говорять про дівчат в деяких ескорт агентствах) стояла напівгола у ванній та розглядала в люстерко своє обличчя. Вона посміхалась. Вперше у своєму житті. Вона була закохана. Чи ви думаєте, що повії не закохуються? Даремно… Аза відчувала це несподіване щастя й тремтячі від розгубленості, намагалась привести себе до ладу. 
Так, вона стовідсотково закохалась! Принаймні про це стверджував рум’янець на її ніжних, ще по дитячому дівчачих щічках.
Зупинив погляд на власних зіницях, Аза помітила, які вони широкі, ніби тунелі до міжгалактичного простору. В них було все: і життя, і смерть, і щось середнє між тим та іншим – любов..."

 Льоська, Із циклу нарисів «Сліпі люди»

 

 

 "...Не спіши нікуди, краще зачекай,
Ти ж знаєш, не буває всього зразу.
Тепло коханому своєму віддавай
І розумій: йому потрібно трохи часу.
Якщо тобі він справді дорогий,
Борись за нього палко – він оцінить.
Повна відсутність з твого боку дій,
Ти ж розумієш, зовсім ніц не змінить.
Своїм коханням глибоко диши,
Надію май, на краще сподівайся.
Не спалюй мрій, від них не відвертайся,
Колись, можливо, збудуться вони..."

Д.Найфонов, Не спіши 

 

 

 "Я одержав листа з Нiмеччини. Писав мiй знайомий. Нас звела робота. Вiн допомогав покращити водопостачання нашого мiста.
У нас тече Днiпро. А вода подаєтся у квартири по годинах. Про гарячу воду всi ми вже давно забули.

Адольф Вагнер, так його звали, впав, як снiг на голову. Його прислала органiзацiя пенсiонерiв-спецiалiстiв. Там, в надрах старого Заходу, є таке. Аби старi люди не вiдчували свою непотрiбнiсть.

Ми проробили з ним мiсяць. Серед липневої спеки, безкiнечних проблем та безглуздих рішень.
Прощаючись, вiн запитав мене, чому ми так безладно живемо й так багато п‘ємо.
– Живемо, – вівдповів я, – як Бог на душу кладе. А п’ємо, аби цю поклажу зносити.
– Філософічно, – почухав він потилицю, та й відлетів Люфтганзою до свого Мюнхену.
Отож, вiн написав рiк по тому. Вибачався за довгу мовчанку. Посилався на зайнятiсть i поїздку до Гвiнеї. Потiм вiн катався на лижах. В Альпах. I там впав..."

О.Апальков, АДІ ТА ВАСИЛЬ

 

Альманах "СКІФІЯ-2012-Весна" можна придбати післяоплатою (50 грн.), замовивши його у видавництві



(при замовленні понад 5 додаткових примірників, вартість кожного становитиме 35 грн.)

zeitglas@ck.ukrtel.net 

 

Погортати та придбати електронну версыю альманаха можна тут:

http://store.kassiopeya.com/index.php 

 

Підтримуючи ініціативу пані Дарини Загурської, редакція прийняла рішення про надання авторам-учасникам альманаху додаткової знижки на придбання примірників альманаху ("Скіфія-2013-Весна",   "Скіфія-2012-Весна", "Скіфія-2012-Літо""Скіфія-2012-Зима"

 для передачі їх бібліотекам. 

Для цієї мети вартість 1-го примірника становитиме 25 грн. 

Увага!

Кожний автор, твори якого друкувалися на сторінках міжнародного літературно-мистецького журналу «Склянка Часу*Zeitglas», або на сторінках тематичних альманахів, має право на видання власної книги з 30% знижкою видавничих витрат.

 

/p



Обновлен 27 дек 2013. Создан 15 фев 2013



 
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow