Вышла в свет новая книга поэзии Лилии Силиной "На перепутье стихий"

поэзия



 

 

 

Автор: Силина Лилия
Назва мовою оригіналу: На перепутье стихий
ISBN: 978-966-2306-65-1

Мова видання: російська
Рік випуску: 2014

Видавництво: Склянка Часу*Zeitglas
Серія: Сучасна художня література
Сторінок: 84
Оправа: М'яка

 

«На перепутье стихий» – четвёртая книга стихов Харьковской поэтессы Лилии Силиной, известной по прежним изданиям и на интернет-сайтах «Стихослов» и Стихи.ру» как Лидия Силина и Лилия Безуглая. Стихи нового сборника харьковской поэтессы Лилии Силиной (Безуглой) объединены темой раздумий о жизни, человеке, человеческих отношениях и чувствах.  

 

 

«Поэтический мир Лилии Силиной, сотворенный сочетанием разных поэтик, пребывает «на перепутье стихий». Стихии в стихах переплетаются, перекликаются, взаимодействуют, и в этом взаимодействии рождается новая, пятая стихия – стихия Любви, стихия созидательная, утверждающая жизнь, творящая духовное начало»

 

Лариса Белехова

 

 

Некоторые стихи из книги

"На перепутье стихий"

 

 

***
Чтоб приходили
стихи,
Надо лететь
в облака –
На перепутье
стихий,
В отблески
родника.
Где набухают
капли
Негой
рассветной зари
И на седом
закате
Падают
в поры земли.
Стонут
в тесных недрах,
Грезят
о новом витке.
Землю насытив
щедро,
Снова
журчат в роднике.
И, пропитавшись
светом,
Силу солнца
впитав,
В небо взмывают
с ветром,
В облачные
врата,
Где оживают
мифы,
Вторят
просторам лихим,
Рвутся
в слова и рифмы –
Скучно
в созвездиях им.
Образы
не иссякли,
Сны
раздают чудеса…
Вслед
лучезарным каплям
Надо
лететь в небеса.
Мысли
ветром
поправив,
Чувства
лучом
задев…
……………………….
Но
не имею
права –
Много
дел
на земле!

 

 

  ***

Февраль – он враль,

Он врет и врет:

Что неба сталь

Вот-вот уйдет.

 

Взамен взойдет

Сквозная синь.

Растает лед,

И горечь с ним.

 

И память зим,

И заметь лет.

Как уязвим

Февральский бред!

 

Как скуден свет

Февральских дней

Из-за примет,

Из-под теней.

 

А дни – длинней,

Их не унять.

Хмельных ночей

Не долго ждать.

 

Он врет опять,

Весну суля…

Учитесь врать

У февраля!

 

СИНЕСТЕЗИЯ СТИХИЙ

Сложить бы
слово “солнце” из огня!
Чтоб освещало мысли
каждой буквой,
непознанными смыслами маня.
И чувства
чтобы согревало чутко…
Собрать бы
слово “море” из воды!
Измерив глубину
неспешным взглядом,
нырнуть в него –
и выйти молодым,
светясь неисчерпаемым зарядом.
Порывами орудуя легко,
составить бы
из ветра слово “небо”!
Взлететь над буднями
до облаков,
за доблестными лайнерами следом.
Туда, где сны обитель обрели.
Назад вернуться по дороге Млечной…
И слово “жизнь”
сложить бы из земли!...
Такую,
чтобы длилась бесконечно.

 

 


Книгу можно приобрести послеоплатой 20 грн., заказав её в издательстве:
zeitglas@ck.ukrtel.net


NB.
В издательстве "Склянка Часу*Zeitglas" ешё можно приобрести предыдущие книги Л. Силиной "СМЫСЛЫ", "ИЗ ОКНА ПОЕЗДА"

 

 

 



Создан 21 окт 2014



  Комментарии       
Всего 1, последний 2 года назад
Володимир Комісарук 07 ноя 2014 ответить
Вітаю. Свіжо, зріло. достойно, справжнє. Володимир.
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow