Вышел в свет сборник современных текстов о дружбе AMICITIA

Вышел в свет сборник современных текстов о дружбе AMICITIA



Вышел в свет сборник современных текстов о дружбе AMICITIA

Упорядник : О.Апальков
В книзі використано:
графіку:
Олександра Бабича
Марини Купкіної
живопис:
Любові Міненко
фото:
Світлани Залізняк
Станіслава Стояновського

На обкладинці - мотив А. Мухи

Тексти друкуються в редакціі авторів


Автори збірки сучасних текстів про дружбу «AMICITIA»

Моцпан Дмитро
Говорун Валентин
Рейцен Євген
Смольницька Ольга
Криловець Наталя
Норченко Валерія
Стадник Олександр
Комісарук Володимир
Калініченко Михайло
Соколова Олена
Петренко
Гайдук Сергій
Кульбовський Микола
Низак Лія
Надія
Шевченко Жанна
Чистяк Дмитро
Калита Василь
Нечипорук Іван
Єгорцева Оксана
Суходол Юрій
Вовнянко Анатолій
Панфілов Владислав
Савчук Микола
Гуцуляк Віта
Cавіна Наталія
Харакоз Наталія
Сільченко Віра
Комарова Єлизавета
Павлюк Світлана
Сорокін Віктор
Влащік Валерія
Суворова Тетяна
Жеребцова Ніна
Ульяницька Людмила
Стасюк Вадим
Мамчич Олена
Лара Песенка
Борова Людмила
Карбуєва Ніна
Бежнар Федір
Шемахова Анна
Лисенко Валентина
Зоря Світлана
Гуменюк Алла
Комірко Михайло
Касьянова Світлана
Тихий Юрко
Нікітіна Ірина
Синиченко Надія
Захар`єв Володимир
Кошовець Павло
Булахова Любов
Юрійчук Павло
Ворончихіна Ксенія
Скорова Тетяна
Криштул Ілля
Пушенко Наталія
Нізовцов Михайло
Зимовець Олена
Семак Тетяна
Кузнецова Ірина
Глазков Володимир
Апальков Олександр

Книгу можно приобрести послеоплатой 35 грн. в редакции zeitglas@ck.ukrtel.net

Отклики читателей сборника AMICITIA:

"... могу отметить Н. Винарского, И. Криштула, Л. Приму - эти авторы мне очень нравятся. И, конечно, А.Апальков. Иногда - шокирующе смел, иногда слишком краток (на мой взгляд!), но никогда не оставляет равнодушной. И всегда начинаю читать с него ( чем на этот раз удасться ему зацепить читателя?) И цепляет постоянно - всегда интересно. Но последнее "Письмо" можно смело назвать шедевром. Очень глубоко копнул вглубь. И в смысловом плане, и в плане выразительном. Отлично..."
Елена Соколова, г. Киев.

" ... я хотіла, щоб все було на українській, але то від мене не залежить.Сподобались україномовні автори".
Савуляк Надія, м. Івано-Франківськ.

" Просто классные рассказы "ПЕРЕЛЮБНИКИ", М. Кульбовского и "ПИСЬМО", А. Апалькова. Рассмешил С. Гайдук и И. Криштул. Особое впечатление (ещё не сложилось) произвели рассказы Е.Соколовой. Читаешь и читаешь.... Потом - бац - поражает мысль: " Ну и штука эта наша жизнь..."
В. Сергеев, г.Ужгород.


"Вдала книжка у всіх вимірах як вміщеними текстами, так і художнім оформленням".
С. Гайдук, м. КиКиїв.

"...очень много текстов на украинском языке... Но, это субъективное мнение. В остальном, прекрасные издания, необходимое дело и важная часть нашей жизни. Спасибо всему коллективу".
В. Стасюк, г. Винница.

" Понравилась проза Норченко Валерии, Гайдука Сергія, Кульбовського Миколи. "Перелюбники" последнего - очень интересный рассказ, написанный отличным (академическим!) языком, со знанием дела (я удивилась, что автор - не юрист). Вот только концовка чуть раздосадовала: не надо бы про космический бумеранг, несколько наивно. Всё равно, что написать:"Вот так добро всегда побеждает зло!" Зачем? И так ведь понятно. Пусть меня простит автор за критику, - просто очень понравился его рассказ.
Поздравляю Надію с дебютом. Её путевые записки удались!
Чудесная -свежая, романтичная - "Дружба, подарована морем" Шевченко Жанни.
Огромное спасибо и поклон Панфилову Владиславу за его "Три девицы". Как говорится: без комментариев.
Поучительны "Саженцы" Натальи Харакоз.
Острый социальный рассказ Бежнара Федора "Молилася ти на ніч..." Не оставляет равнодушным читателя.
Шемахова Анна. Безусловно - талантлива. Только вот... Как-то заслуженный прозаик Борис Горгулов сделал мне замечание относительно не слишком корректного уротребления терминов - электроники рядом с радиомеханикой: "Надо знать, о чём пишешь!" Понятно, да? Это я об описании Анной того, что якобы знал или не знал Ошо, и за что его считают - таки мудрым. Над его трудами надо бы пуд соли съесть, чтобы пытаться давать подобные оценки. Именно соли, Анечка, а не железа или золота...
Очень хороша "Алька" Аллы Гуменюк.
"Лучшие люди - старики" написаны Синиченко Надеждой безупречно, чувствуется рука "мэтра". И очень душещипательно, пронзительно.
Хороши и своеобразны "Три предложения" Кошовца Павла.
Илью Криштула и Александра Апалькова я уже хвалила ранее.
Стихотворения следующих авторов очень понравились: Стадник Александр, Нечипорук Иван, Егорцева Оксана, Гуцуляк Вита, Савина Наталья, Комарова Елизавета, Павлюк Светлана, Сорокин Виктор, Суворова Татьяна, Жеребцова Нина, Стасюк Вадим, Зимовец Елена, Глазков Владимир.
А в общем, сборник получился интересным! И благодарю редакцию за это. И всем без исключения авторам - огромное спасибо за доставленное удовольствие. Творчество каждого из них, несомненно, заслуживает внимания. Желаю писателям, читателям и издателям натхнення й творчої наснаги!"
Елена Соколова, г. Киев.

 

" ...Понравился формат и качество переплёта. За закладочку и календарик – отдельное спасибо! Очень приятные мелочи. Из пожеланий по улучшению первое, незначительное – улучшить качество бумаги, хотя понимаю ЧТО для этого нужно…
Второе – приглашать больше зрелых авторов, но это по Вашему усмотрению, конечно.
И главное пожелание, основное – не разрывать катрен переходом со страницы на страницу. Если стихотворение начинается на одной странице, а продолжается на следующей – это приелимо, но когда разрывается катрен – прерывается ткань стиха, смысловая линия и возникает ощущение небрежного обращения издателя с текстом. Впрочем, это лишь моё мнение...

Всего наилучшего Вам и Вашему изданию!"
Елена Зимовец, г. Киев.

 

 

"... к сожалению, не смогла  пока прочитать от корки до корки , но просмотрела и кое-что прочитала. Обрадовалась, что там много мариупольцев (с Наташей Харакоз  я когда-то работала в одной газете), а потом огорчилась: у всех земляков очень слабенькие вещи... Вообще, мне показалось, что украиноязычные авторы этого сборника пишут гораздо  серьезнее, глубже, талантливее своих русскоязычных собратьев.

Хотя вот Петренко выделила сразу: талантливо чувствует окружающий мир, не равнодушный к слову... А за своих земляков-мариупольцев огорчилась... Когда-то наш литературный клуб "Азовье" (он тогда назывался так, как назвал его в свое время Владимир Сосюра, - "Звоны Азовья") полнился талантливыми прозаиками и поэтами. Но, может, это мне кажется? Тогда мы были молодыми...

Надежда Синиченко, г. Новосибирск.

 

 



Создан 09 окт 2010



  Комментарии       
Всего 2, последний 6 лет назад
snijana79 24 окт 2010 ответить
Живопись Любы Миненко очень проницательная но и очень холодная.
И.А. Черняев 14 дек 2010 ответить
Итак, сборник современных текстов о Дружбе. Так, как это всего лишь второй сборник, в котором я принимаю участие, то сравнивать мне, в принципе, приходится только со сборником CHARACTERE. И первое моё впечатление от прочитанного – многие авторы слишком буквально приняли к сердцу и по простоте душевной разбавили свои подборки стихами альбомного характера. Я не исключение, просмотрев свою подборку в печатно-бумажном виде, я понял, что одно из стихотворений, чистой воды альбомщина, поторопился.
Но, тем не менее, сборник состоялся. Очень многие авторы порадовали как хорошими стихами, так и добротной прозой. Так, как моя первая попытка обзора сборников была не слишком доскональной, я попытаюсь в этот раз написать более пространно свои впечатления.
В прошлом сборнике меня не зацепили стихи Дмитрия Моцпана, а в этом сборнике мне понравилось несколько его стихов: «Ты даришь опиум надежды» и «Вдруг оттенки утратили цвет», откровенно не понравилось только суккубо-инкубное, в одном всего катрене столько накручено…
Подборки Говоруна Валентина, Суворовой Татьяны, Карбуевой Нины – слабоваты, хотя отдельные строки есть удачные.
Евгений Рейцен – опять альбомная лирика, поэтический ширпотреб. Не отстали в злоупотреблении подобным лубком и Анатолий Вовнянко, и Михаил Калиниченко.
Очень интересный автор Смольницкая Ольга, больше всего мне понравилось стихотворение «Не Маглановича».
Интересно было прочитать прозаические произведения Валерия Норченко, Николая Кульбовского, Василия Калиты, Веры Сильченко, Фёдора Бежнара и Светланы Зори.
Интересные стихи у Александра Стадника, очень понравилось «В момент».
А вот материалы Владимира Комисарука весьма меня озадачили. В журнале «Склянка Часу» №55 мне понравилось его произведение «Русалка и джунгли» и поэтому моему разочарованию нет предела. Во-первых нет оригинальности, его афоризмы большей частью перепевки чужих мыслей и устного народного творчества, во-вторых – это пошловато. К этой подборке очень подошло бы выражение Егора Гончарова – джунгливая туземщина. Я надеюсь на встречу с серьёзными произведениями автора, чтобы заглушить впечатление от этих материалов.
Елена Соколова, хороший язык, интересные мысли. «Лето в Сибири» - понравилось, но больше всего зацепил рассказик про Буйвола – светлое произведение про смерть.
Подборка Петренко не плоха, но в прошлом сборнике его стихи меня порадовали куда больше. Но всё равно, впечатление остаётся очень хорошим.
Меня не зацепило произведение Лии Низак – «Защитить нацию». А произведение Надии «Горганы» - похоже на школьное сочинение старшеклассницы, хотя и познавательное. И уж совершенно беспомощна попытка эссе Жанны Шевченко. Слабенько.
В переводах Дмитрия Чистяка смутил один факт, очень широко рассказано об авторах, и всего два произведения. Много шума из ничего. Мне кажется, достаточно было бы указать с какого языка перевод и кто автор, например, как у Михаила Низовцова (кстати, с интересом почитал его переводы).
Юрий Суходол – в прошлом проекте были неплохие стихи (например, «Заборгував»), а в этом сборнике, увы и ах! Слабые рифмы взяты на вооружение. С копьём глагольных рифм он ринулся на литературные мельницы с их снобизмом. Горько, когда вроде не плохой автор использует такие рифмы как: гадати-згадати, ішов-пішов (почему тогда уж не кеды-полукеды?)…
Зато я получил наслаждение от очерка Владислава Панфилова, очень теплые заметки. Такое же наслаждение от стихов Николая Савчука, Виты Гуцуляк , прозы Натальи Харакоз.
Людмила Ульяницкая – стихи очень общие, ничего нового, но!!! очень интересна басня «Навязчивая дружба».
Елена Мамчич – замечательные работы, глубокие и мудрые, одно смущает, зачем автор свои стихи облачает в ризы прозы?
Очень разочаровала меня моя землячка Лара Песенка. По ученически слабые стихи. Рифмы: протрезвел-пожалеет, прикрылся-похмелившись, берегу-никому, молчанье-нелепо(?), видно-желтизна. Не кажется ли, что для Поэта 2006 года – не тот уровень. Но вот легенда Крыма – «Птица счастье», какое несчастное пятно на теле донбасского литдвижения. Утомительно и бездарно.
Людмила Боровая – неплохие стихи, больше всего мне понравилось «Верность».
Анна Шемахова моя землячка и соратница по лито «Стражи Весны» – до этого я сталкивался только с её стихами. Мне понравилось, также необычно и интригующе, как и её поэзия. Надеюсь, Аня поучаствует в подобных проектах и в качестве поэта.
У Валентины Лысенко мне больше понравились стихи, чем проза, хотя и то и другое объединены общим лейтмотивом.
Замечательное произведение Аллы Гуменюк – «Алька». Казалось бы, в простом описании дружбы отразилась целая эпоха позднего социализма. Это дорогого стоит.
По-разному выписаны человеческие отношения у Надежды Синиченко и Владимира Захарьева. Но оба произведения задевают душу.
Цикл «Три предложения» Павла Кошевца меня не порадовали, я ничего для себя не открыл. А у Ксении Ворончихиной в очерке «Подруги» я нашёл россыпь предложений. Россыпь, потому что текста нет. Какие-то обрывки фраз без начала, без конца. Это напоминает подписи к кадрам диафильмов, без дополнительных картинок связать эту горстку слов в единое полотно сложно.
Зато Илья Криштул чудесно передал свои мысли в двух «сказочках», которые хорошо развенчивают мифы :). Наталья Пушенко – минималист от прозы, коротко, но ёмко и светло.
Шикарными стихами порадовала Елена Зимовец – стихи глубокие и прозрачные, и трепетно музыкальные. «Последний кофе» врезается в память сильнее всего.
И в завершении хороший рассказ Александра Апалькова «Письмо», самое главное, как интересно сопоставлены письмо и медаль, которые в рассказе имеют функцию солнечного сплетения. И такая интересная параллель между немецкой и украинской действительностью.
Как и в предыдущем сборнике, охват Украины – полный, очень интересно знакомится с новыми именами, и наблюдать за развитием литературного движения и ростом самих авторов. Буду ждать следующих встреч.
Напоминаю, моё мнение не может быть глобальным, это всего лишь субъективность. Всем удачи!
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
„СКЛЯНКА ЧАСУ*ZEITGLAS” міжнародний літературно-художній журнал та видавництво вул. Шевченка, 31/32 Канів, 19002, Україна. Тел/факс: (04736) 36805 З 1995 року дає рівні можливості маститим і авторам-початківцям. Одночасно українською, російською та німецькою мовами. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net web: www. zeitglas.io.ua Директор: Олександр В. Апальков **************************************************************************** „Склянка Часу*ZeitGlas” Publishing house and international literary - art magazine Street. Schewtschenko, 31/32 Kaniv,19002, Ukraine. Phone/fax: (04736) 36805 Since 1995 gives equal opportunities known and beginning authors. Simultaneously in the Ukrainian, Russian and German languages. mailto:zeitglas@ck.ukrtel.net The director: Alexander W.Apalkow